Po transformacji na szczęście ten trend został zmieniony, w szkołach pojawił się obligatoryjny język Szekspira. Nic dziwnego, wszakże to obecnie w zasadzie oficjalny język świata, a już na pewno internetu. Należy wiedzieć, że języki wschodnie obecnie powróciły do łask. Dzieje się tak dlatego, bo przez lata ignorowano naszych wschodnich sąsiadów w sprawach koneksji gospodarczych. Coraz więcej inwestorów znajduje partnerów na Ukrainie i w innych państwach. Mimo dosyć sporych kłopotów politycznych jest możliwość, że ten rozwijający się kraj za kilkanaście lat zostanie członkiem Unii Europejskiej.
O ile masz spory talent do języków i nie umiesz zdecydować się, w jakim języku się kształcić, wskazujemy, że dobrym zawodem może okazać się tłumacz języka ukraińskiego. Teraz na niewielu uniwerkach w Polsce można uczyć się na tłumacza w tym języku, jednak wydaje się, że w przyszłości ta sytuacja się odmieni. Każdy uczeń, który ma za sobą pozytywnie zaliczony egzamin dojrzałości, powinien pomyśleć nad wyborem takiej ścieżki kariery. Nie okłamujmy się, na naszym rynku pracy jest za dużo specjalistów od języka Szekspira i ojczystego. Idąc na filologię angielską raczej nie myśl, że dostaniesz fajną pracę w szybkim czasie. Na wybory zawodowe warto patrzeć rozsądnie. Trzeba obserwować aktualne trendy w gospodarce i relacjach zagranicznych, by dokonać rozsądnego wyboru, który nie spowoduje, że przez długi czas będziemy na bezrobociu.
Zdaje się również, że
tłumacz szwedzki na polski ukraińskiego może być niedługo atrakcyjnym fachem. To naturalne, że ożywione relacje gospodarcze i społeczne z Ukrainą spowodują, że dużo kwestii trzeba będzie załatwiać na salach sądowych, zatem będą konieczne osoby, które doskonale władają ukraińskim i mają cenne certyfikaty.
Twórca artykułu: M.G.